Switch Language

AAC/CFP Synergies Italie L’analyse du discours en Italie : état des lieux et perspectives

L’analyse du discours en Italie : état des lieux et perspectives

Numéro coordonné par Lorella Sini (Université de Pise, Italie )
et Francesca Bisiani (Université catholique de Lille, France)

Les tentatives de modélisation de l’analyse du discours à la française (ADF) (telle qu’elle a été définie
entre autres par Charaudeau et Maingueneau dans le Dictionnaire de l’analyse du discours, 2002), se sont
caractérisées par une interdisciplinarité qui bénéficie de l’apport de plusieurs approches théoriques et
méthodologiques dont les études italiennes, en particulier celles portant sur le discours politique, ont pu
s’inspirer. Ainsi, ces dernières ont fait volontiers appel aux théories élaborées par la tradition française et
francophone dans le domaine des sciences du langage (Benveniste) et, plus globalement, celui des sciences
humaines, telles que la sociologie (Bourdieu), la philosophie (Althusser, Foucault), la rhétorique (Perelman),
la sémiotique (Greimas), voire l’historiographie (l’École des Annales). Les œuvres majeures des
représentants de ces disciplines, ont été traduites en italien dans la seconde moitié du siècle dernier, et
leur réception est parfois entrée en résonance avec les courants marxistes à l’œuvre dans les milieux
intellectuels italiens s’intéressant à la circulation de l’idéologie dominante autrement appelée « hégémonie
culturelle » chez Gramsci.
La tradition française et francophone des études de linguistique a été, cependant, fortement marquées
par le structuralisme et par des analyses qui restaient, par principe épistémologique, immanentes à la
langue observée « en elle-même et pour elle-même », postulait Saussure, ce qui pouvait en quelque sorte
contraindre le champ d’observation à une froide mécanique des systèmes langagiers. C'est pourquoi,
conformément aux préceptes énoncés par Pêcheux, reconnu comme fondateur de l’ADF, cette dernière se
devait d’étendre son domaine d’investigation en prenant en compte « l’existence historique de l’énoncé »
(Pêcheux 1969) et en interrogeant les « relations entre les textes et les situations sociohistoriques dans
lesquelles ils se produisent » (Maingueneau, 2014 : 13). La recherche francophone en AD s’est ainsi enrichie
de concepts provenant de la pragmatique (la pragmatique intégrée de Ducrot), des théories de
l’énonciation (Maingueneau) auxquelles se sont ajoutés les fondements d’une définition de la rhétorique
argumentative (Plantin, Amossy). Depuis une vingtaine d’années, la linguistique des corpus et la
textométrie, quant à elles, tentent d’apporter un éclairage plus scientifique et systématique à l’analyse qui
a permis de détecter certaines « formations discursives » à l’œuvre dans des textes parfois très
hétérogènes (sur ce concept voir Maingueneau 2011).
Or, à l’exception de quelques traductions récentes (Pistoia Reda ed., Oswald Ducrot Le scale
argomentative, Carocci 2019 ; Amossy R., Apologia della polemica, Mimesis, trad. di S. Amadori, 2018 ;
Veniard M., La nominazione nella stampa, trad. di R. Raus, tab edizioni, 2021 ; Charaudeau P.,

2
La manipolazione della verità, trad. di A. Silletti, tab edizioni, 2022 ; Paveau M.-A., Prediscorsi. Senso,
memoria, cognizione, trad. di S. Modena e S. Vicari, tav edizioni, in corso di stampa), et de l’intérêt à juste
titre de linguistes francisants italiens (Antelmi, Raus, 2019 : 32) qui se sont réunis autour du groupe de
recherche ADF au sein du Dorif (Centro di Documentazione e di Ricerca per la Didattica della Lingua
Francese1
), ces théories semblent avoir eu peu d’écho dans les autres cercles académiques italiens, en
particulier chez les linguistes. L’ouvrage collectif récent des philosophes Clemente et Pippa (2020) dédié à
l’œuvre de Pêcheux fait figure d’exception dans le panorama des études qui mobilisent les concepts de l’AD
en Italie. Ces dernières préfèrent s’appuyer désormais sur des courants de tradition anglo-saxonne
(Antelmi, 2011 : 87). La Critical Discourse Analysis (CDA) proposée par Fairclough (1995) et reprise par
Wodak (1997) ou Van Dijk (Handbook of Discourse Analysis, 1986), ou encore plus récemment les réflexions
féministes venues des Cultural studies (Butler 2010), servent ainsi de fondements théoriques quasi-exclusifs
aux études italiennes sur le discours. Ces recherches se font au détriment des études proposées par l’ADF
qui essaient également aujourd’hui d’intégrer ces points de vue venus d’outre-Atlantique, avec, pour
résultat, des formes conceptuelles hybrides (Angermüller, Analyse du discours post-structuraliste, 2013).
Ce numéro de Synergies Italie veut être l’occasion de dresser un bilan et d’encourager une réflexion
commune sur l’analyse du discours à la française telle qu’elle s’est implantée en Italie. Les thématiques
autour desquelles pourront s’organiser les propositions sont les suivantes (liste non exhaustive):
• La mobilisation des catégories discursives de l’ADF dans l’analyse linguistique (discours politique ou
autres) ou dans d’autres disciplines et sciences humaines ;
• L’implantation de l’ADF en Italie ;
• Les spécificités de l’ADF en Italie ;
• L’importance de la traduction dans la diffusion des textes fondateurs de l’ADF ;
• L’ADF dans l’enseignement universitaire italien.

Références
Angermüller, J. 2013. Analyse du discours poststructuraliste. Les voix du sujet dans le langage ches Lacan, Althusser,
Foucault, Derrida, Sollers, Lambert-Luca, Limoges.
Antelmi, D. 2011. « L’analisi del discorso in Italia. Una rassegna ». Italienish, n° 65, p. 87-98.
Butler J. 2010. Parole che provocano. Per una politica del performativo, Raffaello Cortina [1997, Excitable Speech].
Clemente, G., Pippa, S. (éds.) 2020. Riscoprire Michel Pêcheux. Linguistica, epistemologia, ideologia, Quaderni
materialisti 19, Mimesis.
Fairclough, N. 1995. Critical discourse analysis: The critical study of language. London: Longman.
Fairclough, Wodak. 1997. N. Fairclough, R. Wodak, “Critical Discourse Analysis”, in T. Van Dijk (Hg.), Discourse Studies:
A Multidisciplinary Introduction, Vol. 2, London, Sage, 1997, p. 258-84 [cit. in Wodak e Meyer (2009, p. 5-6)].
Fedel, G., 1977 “Alcune categorie di Perelman e Olbrechts-Tyteca applicate al discorso politico”, Il politico, p. 267-289.
Maingueneau, D. 2011. « Pertinence de la notion de formation discursive en anayse du discours », Langage & Société
45, p. 85-99.
Maingueneau, D. 2014. Discours et analyse du discours. Paris : Armand Colin.
Raus, R. (coord.) 2019. Partage des savoirs et influence culturelle : l’analyse du discours « à la française » hors de
France.Gerflint, collection Essais francophones, volume 6.
https://gerflint.fr/Base/Essais_francophones/essais_francophones_vol_6_…
Raus, R., Antelmi, D. 2019. « Pratiques d’analyse du discours en Italie : origine, méthodes, diffusion ». Dans Rachele
Raus (éd.) Partage des savoirs et influence culturelle : l’analyse du discours « à la française » hors de France, Gerflint,
collection Essais francophones, vol. 6, p. 31-46. Milano, Udine : Mimesis, Quaderni materialisti 19/2020.

L’auteur de la proposition, avant tout engagement, devra consulter directement en ligne :
 la politique éditoriale générale de l’éditeur
https://gerflint.fr/politique-editoriale-generale
 la politique éditoriale de la revue
https://gerflint.fr/synergies-italie/politique-editoriale
 les 25 normes éditoriales et rédactionnelles
https://gerflint.fr/synergies-italie/consignes-aux-auteurs
 la politique orthographique précisée dans la politique éditoriale générale de l’éditeur
https://gerflint.fr/politique-editoriale-generale
 la politique de l’éditeur en matière d’accès libre et d’archivage
https://v2.sherpa.ac.uk/id/publication/21191
Les propositions d’articles seront présentées sous forme d’un résumé de deux pages maximum (format
A4, police Times taille 10), incluant 5 mots-clés et les éléments essentiels de bibliographie, et envoyées par
courriel à l'adresse suivante : synergies.italie@gmail.com
Elles seront transférées pour évaluation aux comité scientifique et de lecture de la revue.
NB : Les doctorants et chercheurs francophones d’Italie menant leurs travaux dans un autre domaine
couvert par la revue (Ensemble des Sciences Humaines et Sociales, culture et communication
internationales, sciences du langage, littératures francophones, didactique des langues-cultures, éthique et
théorie de la complexité) sont également invités à participer dans la limite de l’espace éditorial disponible
et selon les étapes d’évaluation décrites dans les consignes aux auteurs.

Date limite de l’envoi des résumés : contacter les coordinatrices du numéro N.B. : ne pas tenir compte du calendrier proposé dasn le fichier pdf ci-joint.
Contact: synergies.italie@gmail.com